Ravêr zerreki

Portekizki

Wikipediya, ensiklopediya xosere ra
Portekizki
Zıwan

Melumat
Dewlete û mıntıqeyi Portekiz, Brezilya, İspanya, Angola, Kap Verde, Cumhuriyetê Çini, Timurê Rocvetışi, Gineya Bissaoy, Mozambik û São Tomé u Principe
Amarê qıseykerdoğan 221 000 000
Ware Portekiz û Azores
Diyalekti European Portuguese, Barranquenho, Brazilian Portuguese, Angolan Portuguese, Guinean Portuguese, Mozambican Portuguese, Cape Verdean Portuguese, São Tomean Portuguese, Macanese Portuguese, East Timorese Portuguese û Portuguese language in Goa
Kodê zıwani
ISO 639-1 Pt
ISO 639-2 Por
ISO 639-3 Por
Glottolog Port1283
Ethnologue Por
Xısusiyetê zıwani
Topolociye Kes-Fiil-Obce, zıwanê pêamyayey, noun-adjective, Zıwanê heceyıni, synthetic language û pro-drop language
Cınsiyeto gramatik Neriki û mayki
Alfabe Portuguese alphabet û Alfabey Latinki
Keye
  • Galician-Portuguese

Portekizki (be Portekizki: Português, Língua Portuguesa), yew zıwano, aidê keyey Zıwanê Hind u Ewropao u zıwanê Portekizıcano. Portekiz, Brezilya, Angola, Gine Bissau, Gine-Bissau, São Tomé u Príncipe u Mozambik de zıwano resmiyo. Dınya de texminen 250-300 milyon merdumi Portekizki qısey kenê. Amerikay Veroci de zıwano en gırdo, terefê 200 milyon merduman ra qal beno, 51ê nıfusi Amerikay Veroci ra teqabul keno. Amerikay Latini de zıwano dıyın, 35ê nıfusi ra qal beno. Portekizki, İspanyolki u Galiçyaki ra zaf nezdiyo. Ama zıwanê İspanyolki ra deha nermo u melodiko. Zıwanê Portekizki pê zıwanê İspanyolki %70 nezdiyo, ema vatene de ferq esto. İspanyolki de zınci ra vate çıniyo ema Portekizki de zınci ra qalkerdış zaf esto. Eke vate de aqsan esto, ã (coração: zerre), õ (corações: zerri) beno, eke aqsan niyo peyniya vate ra herfa m yena, (bem: weş). Portekizki pê İtalyanki u Fransızki zi nezdiyo. Seserra 15 u seserra 16 de dınya ser de Portekizki hardê xo hera kerdo, zıwano gırd biyo.

Brezilya u Portekiz grameran miyan de ferq esto emma merdumo/merduma ke pê fekê Brezilya ya zi Portekiz ra qal keno/kena, o/a şeno/şeno fekê binan areze (fam) kero/kera. Dı fekan miyan de ferq inca de esto: Portekiz de “ananas”, Brezilya de beno “abacaxi”. Portekiz de keyneke “rapariga” bena, lac “rapaz” beno; Brezilya de keyneke “moça” bena, u lac “moço” beno, ani vaciyeno.

Portekizki de, zey zıwananê Romankiyê binan, İspanyolki, İtalyanki, neril (maskulen) esto u mayki (feminen) zi esta. Kamci vatışo ke nerilo, o peyniya xo ra o gêno, kamci vateya ke maykiya a a gêna.

Cayê ke zıwanê Portekizki tede qısey beno

[bıvurne | çımeyi bıvurne]
Ca Nıfus (2013 tex.)[1]
Brezilya 201,032,714
Mozambik 25,200,000
Angola 20,800,200
Portekiz 10,799,270
Guinea-Bissau 1,664,870
Timurê Rocvetışi 1,172,390
Makau 583,003
Cape Verde 531,046
São Tomé u Príncipe 193,413
Pêro pia 261,976,607

Têversanayışê Portekizki u Zazaki

[bıvurne | çımeyi bıvurne]
  1. Um : Yew
  2. Dois : Dı
  3. Três : Hirê
  4. Quatro : Çehar
  5. Cinco : Panc
  6. Seis : Şeş
  7. Sete : Hewt
  8. Oito : Heşt
  9. Nove : New
  10. Dez : Des
  11. Como está? = Tı senêna?
  12. Obrigado : Teşekur kenan
  13. Sim : Heya
  14. Não : Nê
  15. Hoje : Ewro
  16. Amanhã : Meşte
  17. Eu : Ez
  18. Tu : Tı
  19. Ela : A
  20. Ele : O
  21. Eu e Tu : Ez u Tı
  22. Bom dia : Şodırê xeyri
  23. Boa noite : Şanê xeyri
  24. Como é o teu nome? : Namê to çıçiyo?
  25. Meu nome é _____.: Namê mı ______o.