Dosya:С ЗЕМНЫМИ ЦАРЯМИ РАЗДЕЛАЛИСЬ, ПРИНИМАЕМСЯ ЗА НЕБЕСНЫХ.jpg
Ebato oricinale (2,544 × 3,792 pikselan, ebatê dosya: 4.7 MB, MIME tipê cı: image/jpeg)
Na dosya depoyê Wikimedia Commons de esta u terefê proceyanê binan ra gureniyena. Cêr dê şınasiya dosyay pela mocniyeno. |
Dmitry Moor: Q104698699 | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Senetkar |
|
|||||||||||||||||||||||
Sername | ||||||||||||||||||||||||
Object type | poster / lithograph | |||||||||||||||||||||||
Şınasnayış |
Deutsch: Übersetzung: Mit den irdischen Königen sind wir auch die himmlischen losgeworden. Anti-religiöse Karikatur des russischen Grafikers D. Moor auf der Titelseite des Moskauer Magazins „Bezbozhnik“(russisch «Безбожник», deutsch „Der Gottlose“). Drucktechnik: Mehrfarbige Lithographie. Druck: 5. Druckerei „Mospoligraph“ Tschistyje Prudy, Mylnikov S. 14. English: Translation: With the earthly kings, we also got rid of the celestial ones. Anti-religious caricature of Russian graphic artist D. Moor on the front cover of the Moscow magazine "Bezbozhnik" (Russian «Безбожник», English "The Godless"). Printing Technique: Multicolor lithography. Printing: 5. printing house "Mospoligraph". Chistye Prudy, Mylnikov p. 14 Français : Traduction: Avec les rois terrestres, nous aussi sommes débarrassés de ceux célestes. Caricature anti-religieuse du graphiste russe D. Moor en première page du magazine moscovite « Bezbozhnik » (russe «Безбожник», en français « Le Sans-Dieu »). Technique d'impression: lithographie multi-couleur. Impression: 5. Imprimerie "Mospoligraph", Chistye Prudy, Mylnikov, p. 14. |
|||||||||||||||||||||||
Tarix | 1922 | |||||||||||||||||||||||
Ebati |
Leme: 96 cm Herayiye: 71 cm dimensions QS:P2048,+96U174728 dimensions QS:P2049,+71U174728 |
|||||||||||||||||||||||
Şınasnayış |
|
|||||||||||||||||||||||
Çıme/Fotrafkar | YouTube-Video | |||||||||||||||||||||||
Destur (Reyna sixulnayise ena dosya) |
|
no fotraf rotuşin biyo, fotrafi sero hebe ki vırnayış biyo. vırnayışi zi: Bild aus einzelnen Screenshots zusammengesetzt; Bildzuschnitt (Vielfaches von 16 px); Photoshop Speicheroptionen: Qualität 12. fotrafdı sazbiyayış zi MagentaGreen kerdo.
|
Annotations InfoField | This image is annotated: View the annotations at Commons |
АЛЛАХ
ALLAH
АРАБСКИЙ БОГ.
ARABISCHE GÖTTER
ARAB GODS
DIEUX ARABES
БОЖИЙ СЕКРЕТАРЬ
GOTTES SEKRETÄR
GOD'S SECRETARY
SECRÉTAIRE DE DIEU
ХР
CHRISTUS
CHRIST
БОГ
GOTT
GOD
DIEU
ИЕГОВА
JEHOVAH
ИНО ВИНО
AUSLÄNDISCHER WEIN
FOREIGN WINE
VIN ÉTRANGER
БЕЗБОЖНИК
ЖУРНАЛ М.К.Р.К.П. (большевиков)
с земными царями разделались, принимаемся за небесных.
DER GOTTLOSE
MAGAZIN M.K.R.K.P. (die Bolschewiki)
Mit den irdischen Königen sind wir auch die himmlischen losgeworden.
THE GODLESS
MAGAZINE M.K.R.K.P. (the Bolsheviks)
With the earthly kings, we also got rid of the celestial ones.
Le Sans-Dieu
MAGAZINE M.K.R.K.P. (les bolcheviks)
Avec les rois terrestres, nous aussi sommes débarrassés de ceux célestes.
РЕДАКЦИЯ
Советская площадь, космодемьяновская пер., д. № 3.
Телефон 1—99—62
HERAUSGEBER
Platz der Sowjets, Kosmodemyanovskaya Straße, Nummer 3.
Telefon 1—99—62
PUBLISHER
Sovetskaya Square, Kosmodemyanovskaya lane, Number 3.
Telephone 1—99—62
EDITEUR
Place des Soviets, Voie Kosmodemyanovskaya, Numéro 3.
Téléphone 1—99—62
В день... послан был архангел
Гавриил в город. к деве... а на
обратном пути захватил с собою
10 экз. "безбожника" для небесной информации.
Am Tag... [als] Erzengel Gabriel
zur Jungfrau ... in die Stadt geschickt wurde
nahm er auf dem Rückweg 10 Exemplare der [Zeitschrift] „Der Atheist“ für die himmlische Information mit.
The day ... [as] Archangel Gabriel
was sent to the city ... to the Virgin
on the way back he took with him 10 copies of the
[magazine] "The Atheist" for the celestial information.
Le jour ... [où] l'Archange Gabriel
... a été envoyé à la ville ... à la Vierge
sur le chemin du retour, il a pris 10 exemplaires
du [magazine] « Le Atheist » pour l'information céleste.
ГЛАВЛИТ № 77
GLAWLIT / GLAVLIT № 77
(Nummer der Zensurliste)
(Number of censorship list)
(Nombre de liste de censure)
5-й типо-литография "Мосполиграф" Чистые пруды, Мыльников п.14
5. Druckerei „Mospoligraph“ Tschistyje Prudy, Mylnikov S. 14
5. printing house "Mospoligraph". Chistye Prudy, Mylnikov p. 14
5. Imprimerie "Mospoligraph", Chistye Prudy, Mylnikov, p. 14.
ПОСЫЛЬНЫЙ [небе]СНОЙ АРТЕЛИ
ARTEL DER [himmels]BOTEN
ARTEL OF THE [celestial] MESSENGERS
ARTEL DES MESSAGERS [célestes]
Items portrayed in this file
Dewrê mocnayışi
media type English
image/jpeg
Verêniya dosya
Seba diyayışê viyarteyê dosya ra tarixê ke qısımê tarix/zemani derê inan bıtıkne.
Tarix/Zeman | Resımo qıckek | Ebadi | Karber | Mışewre | |
---|---|---|---|---|---|
nıkayên | 10:04, 18 Kanun 2018 | 2,544 - 3,792 (4.7 MB) | MagentaGreen | {{Information |description={{de|1=Anti-religiöse Karikatur des russischen Grafikers D. Moor auf der Titelseite des Moskauer Magazins „Bezbozhnik“(russisch «Безбожник», deutsch „Der Atheist“).<br>Drucktechnik: Mehrfarbige Lithographie. Druck: 5. Druckerei „Mospoligraph“ Tschistyje Prudy, Mylnikov S. 14.}}{{en|1=Anti-religious caricature of Russian graphic artist D. Moor on the front cover of the Moscow magazine "Bezbozhnik" (Russian «Безбожник», English "The A... |
Gurenayışê dosya
There are no pages that link to this file.
Gurenayışê dosyaya gılovere
Ena dosya wikiyanê binan de gureniyena.
- br.wikipedia.org sero guriyayış