Ravêr zerreki

Portal vaten:Zanayış

Page contents not supported in other languages.
Wikipediya, ensiklopediya xosere ra

zanayış=ilm?

[çımeyi bıvurne]

Bıranê, zanayış zazaki de yeno manê bilmek, bilme, bilgi, hama manê xo ilm niyo. Eke Zazaki de ilm esto, o bınuşiyo. Zanışiye mı best bi tê, qeseo neweo, lazım niyo ke ma bıgêrime. Ez vaci, ilm bo na sate. --Asmên, 15. Hezirane 2008 15:30 (CET)

I think it is better to use Zanayış. Doesn't really hurt. --Xosere 14:32, 15 Heziran 2008 (UTC)
"bilmek" is in Zazaki "zana-yen", zanayış = is the nomen, it means "bilim, bilgi". Also in German, in Kurdish and other indoeuropean languages there is no difference between "Bilgi" and "bilish". Even in German and Kurdish there is no difference between "bilmek, bilim, bilgi", in german "wissen" means all that things, in kurdish "zanîn".
And if we have in Zazaki an own ending for nomes, why we should dont use this? You self write:
Peybend -ış zıwano standard de naman ifade keno.
So why you against the things what you write in the Standard Terms? --Dersimıc 09:59, 17 Heziran 2008 (UTC)
Little Fix: "wissen" is in german "bilmek, bilgi". But "bilim" is in german "wissenschaft", sorry for the mistake.--Dersimıc 11:51, 17 Heziran 2008 (UTC)
Second Fix: "bilim" is in kurdish: zanist. --Dersimıc 10:54, 18 Heziran 2008 (UTC)

So Asmen is here right, that "zanayış" is = bilgi (knowledge) and not "bilim" (science). --Dersimıc 11:00, 18 Heziran 2008 (UTC)