Ravêr zerreki

Vaten:Ewıstki

Page contents not supported in other languages.
Wikipediya, ensiklopediya xosere ra
(Vaten:Avesta (Kitab) ra ame ardış)

Ewıstki vs. Avesta

[çımeyi bıvurne]

Why we are using a weird name like Ewıstki as opposed to Avesta or Avestaki. Avesta is an Iranian word, and who can understand what is Ewıstki. --Xosere 17:58, 20 Temuze 2008 (UTC)

Hi Bira, you are 100% right, I also spoke about this problem before month with you. Even Asmên use Avestki. But in the international using all Linguists use Avesta. Neither Germans say "Avestisch" nor english people say "Avestish". In the whole world every use "Avesta". --Dersimıc 18:23, 20 Temuze 2008 (UTC)
Good than I change the title. Avesta should be standard for the book name, but Avestki should be the language name. What do you think?--Xosere 18:39, 20 Temuze 2008 (UTC)
Hi, yes its a good Idea. --Dersimıc 11:29, 21 Temuze 2008 (UTC)
Namey na zıwani Zazaki de Ewıstkiyo ya ki cı rê zıwanê Ewısta vaciyeno. Avestan koti ra veciya? Kerem kerê, nê namey ancia raşt kerê! --Mirzali 10:03, 15 Şıbat 2009 (UTC)
Dunya'd pyer milletun vun Avestan. Ma ra newi kelima lazim niyo. --Xosere 20:02, 15 Şıbat 2009 (UTC)
Bırayo delal, to "Avestan" kamca ra vete? "N" yew peybendo İnglizkiyo, zey "Persian" de. Ma zi nıka "Farsian" bınuşime? Mı heta nıka sade "Avesta" wende, Almanki de zi "Avesta" vaciyeno.
vetene, vetış = çıkarmak. --AliErsoy 09:36, 16 Şıbat 2009 (UTC)

Avesta ya ki Avestan

[çımeyi bıvurne]

Avesta ya ki Avestan (namo kıhan) çekuyê İrankiyê. Av- Zazaki de beno Ew-, -e- beno -ı-, -sta eyni maneno. Gorey nê qeydey Zazaki de Avesta bena Ewısta. Na çekuye namey kıtabê Zerduştineo. Hema namey zıwanê nê kıtabi ki ebe peybend -ki ra vıraciyeno. Ewısta ra -a erciyeno u peybend -ki bestiyeno pa u nia Ewısta bena Ewıstki (namey zıwani). Mesela, ma Zazaki de Avrupa nêvanime, vanime Ewropa. No qeyde ki zey na misalio. --Mirzali 11:07, 15 Şıbat 2009 (UTC)

Bıraêne, no layek (Xosereo çı qarnaşiyo) kami rê çı aqıl ra kar keno, mı tey nêvet. Kerem kerê, jüyo de baqıl veciyo, aqılê ney biaro ney sare. Ez be dey endi nêşikinan. Cı ra vazê ita zê domanu kay mekero, ciyê ho tede mekero. --Mirzali 19:37, 15 Şıbat 2009 (UTC)

Bıra Mirzali raşti vano. Zonê Ewısta de "abistag" vanê, Farski de "Avestâ", no ki Zazaki de beno Ewısta. Almanki de "Avestisch" vanê. Asmên, 16.2.09, 22:11 (CET)
Ez çıre kalima "Ewısta" nıeşnawıt. In kelima Zazaki'd çiniyo. In kelima şıma vıraşt. Herkes vun Avesta. Kurdun'z vun Avesta, Farisun'z vun Avesta. Xosere 21:30, 16 Şıbat 2009 (UTC)
Xosere raşto. Ewısta yew çekuya suniya, bı raşti çıniya, şıma bı xo vıraşte. Pêro Dınya vano Avesta. Kurdi seba namey zıwani "Avestayi" nuşenê. No ki Zazaki de beno "Avestaki". --AliErsoy 21:58, 16 Şıbat 2009 (UTC)
Miyun Zazayun'd çew kelima Ewıstki fum nıken. Herkes zun kelima Avesta çıtawo. Ewıstki yew kelima suniya. Xosere 23:21, 16 Şıbat 2009 (UTC)